0,00 S/

No hay productos en el carrito.

20.1 C
Lima
lunes, diciembre 2, 2024

El Hayku en quechua

Por Jesús Manya

El Qheswa Simi o Idioma Quechua, permite disfrutar la inmensa riqueza de la cultura andina en los: harawi, wayno, qhaswa, wanka, takiy, willakuy que recogen relatos y vivencias, de las grandezas y miserias del ser humano, en esta parte del universo.

La estructura del Qheswa tiene tal flexibilidad como idioma, que no sólo subsistió a la embestida del colonialismo; sino que supera el propio complejo de inferioridad de algunos doctores y académicos, que lo subestiman como un simple dialecto, para liquidarlo en el futuro. La universalidad y singularidad del Qheswa Simi es trascendente, que ha nutrido con muchos aportes al propio español y servirse de ella para sobrevivir eternamente con sus grafías.

Existen relatos, cuentos y cantos, poesía en Quechua; este pequeño trabajo, es un experimento, para demostrar que el quechua, es capaz de abordar la técnica del hayku, proveniente de la cultura japonesa, que resume en tres líneas de pocas frases, una reflexión y explicación filosófica de la vida.

Los hombres y mujeres del ande, en particular los Qosqo Runas, todavía tenemos muchos retos con la defensa y la identidad del quechua, en un mundo cambiante y diverso.

Salqa Haykuqkuna.

1

Waqcha kayninpin

puririn pachaq chaki.

K’achay k’achaylla.

En su pobreza,

el ciempiés camina.

Siempre elegante.

2

Pinchin kurucha

laqha tutapi puriq.

Munay k´anchachiq.

Luciernaguilla

caminante nocturna.

Luz de amores.

3

Thanta Chiwako

ch’achay takiyniyoq.

Kusiykachasun.

Tordo rotoso,

de cantares hambrientos.

Alegrémonos.

4

Munay pillpintu,

kisa kurulla p’itaq.

Mit’anachikuy.

Bella mariposa,

saltarina de oruga.

Metamorfosis.

5

Salqa puma,

paqtataq qaqapawap.

Runaykachaspa.

Puma salvaje,

cuida desbarrancarte.

Por ser un hombre.

6

P’atachiy tuko,

aya tusuynikita.

Asikunaypaq.

Revienta buho,

tu baile de la muerte.

Para sonreír.

7

Imaynan ch’aku,

Apukunawan puqllay?

Runapakuspa.

Cómo es perro mío,

juguetear con los dioses?

Humanizado.

8

Chiñi challwallay,

wañuq mayupi tusuq.

Ch’uyanchasunman.

Pececillo mío,

bailarín de río muerto.

Purificarnos.

9

Hillusapa atoq,

warmalla qhawapakuq.

Millp’upakullay.

Zorro goloso,

ojeando  jovencitas.

Sólo ensaliva.

 

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Columnistas de Hoy

Seguidores

2,913FansMe gusta
510SeguidoresSeguir
5,258SeguidoresSeguir
450suscriptoresSuscribirte

Suscríbete a nuestro boletín

Bienvenido(a)👋 Un placer conocerte. Regístrate para recibir contenido interesante en tu bandeja de entrada.

¡No enviamos spam! Puedes desuscribirte en cualquier momento.